Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 98 (7216 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
eingreifen U پا در میان گذاردن
einschreiten U پا در میان گذاردن
sich einmischen U پا در میان گذاردن
intervenieren U پا در میان گذاردن
sich einschalten U پا در میان گذاردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
vermitteln U پا به میان گذاردن
Other Matches
allein lassen U بحال خود گذاردن [تنها گذاردن] [راحت گذاشتن شخصی]
in Frieden lassen U بحال خود گذاردن [تنها گذاردن] [راحت گذاشتن شخصی]
zufrieden lassen U بحال خود گذاردن [تنها گذاردن] [راحت گذاشتن شخصی]
in Ruhe lassen U بحال خود گذاردن [تنها گذاردن] [راحت گذاشتن شخصی]
etwas [Akkusativ] vereiteln U خنثی کردن [بی نتیجه گذاردن] [عقیم گذاردن] چیزی
hinterlassen U درپس گذاردن [باقی گذاردن]
zu Fall bringen U خنثی کردن [بی نتیجه گذاردن] [عقیم گذاردن] [باطل کردن]
zum Scheitern bringen U خنثی کردن [بی نتیجه گذاردن] [عقیم گذاردن] [باطل کردن]
platzen lassen U خنثی کردن [بی نتیجه گذاردن] [عقیم گذاردن] [باطل کردن]
zunichtemachen U خنثی کردن [بی نتیجه گذاردن] [عقیم گذاردن] [باطل کردن]
aufwerfen U گذاردن
formulieren U گذاردن
vortragen U گذاردن
isolieren U تنها گذاردن
verhindern U بی نتیجه گذاردن
sich einschalten U پامیان گذاردن
aufschieben U معوق گذاردن
enttäuschen U بی نتیجه گذاردن
enttäuschen U عقیم گذاردن
entmutigen U بی نتیجه گذاردن
frustrieren U بی نتیجه گذاردن
frustrieren U عقیم گذاردن
etwas anberaumen U دربرنامه گذاردن
entmutigen U عقیم گذاردن
einstellen U در قفسه گذاردن [کنارگذاردن ]
einen Plan unterlaufen U عقیم گذاردن نقشه ای
einen Plan hintertreiben U عقیم گذاردن نقشه ای
einen Plan vereiteln U عقیم گذاردن نقشه ای
einen Plan durchkreuzen U عقیم گذاردن نقشه ای
bestücken U در جوف چیزی گذاردن
aufstellen U در قفسه گذاردن [کنارگذاردن ]
aufstellen U مطرح کردن [گذاردن ]
[Kind] aussetzen U [بچه ای را] بی حفاظ گذاردن
stecken U گذاردن [که در آنجا گیر بکند]
[einer Gefahr] aussetzen U روباز گذاردن [و بدینوسیله در خطر گذاشتن]
aufstellen U واقع کردن [درمحلی گذاردن] [جا گرفتن ]
Beinhaus {n} U محل امانت گذاردن استخوان مرده
legen U واقع کردن [درمحلی گذاردن] [جا گرفتن ]
unterbringen U واقع کردن [درمحلی گذاردن] [جا گرفتن ]
preisgeben U روباز گذاردن [و بدینوسیله در خطر گذاشتن]
Abkürzung {f} U میان بر
Zwischen U میان
bestücken U در میان گذاشتن
Zwischenparteilich U میان گروهی
Zwischenzeitlich <adv.> U در این میان
Abkürzung {f} U راه میان بر
sich einschalten U در میان آمدن
untereinander <adv.> U میان خودشان
intervenieren U در میان آمدن
einschreiten U در میان آمدن
von mittlerem Alter [in mittlerem Alter] [mittleren Alters] U میان سال
sich einmischen U در میان آمدن
eingreifen U در میان آمدن
unter anderem [u.a.] U میان چیزهای دیگر
unter anderen Dingen U میان چیزهای دیگر
Demarkationslinie {f} U خط فاصل [میان دو کشور]
jetzt einmal ganz unter uns U میان خودمان باشد
Eine Ausnahme bildet ... U میان استثناء ... است.
unter allen U میان [بین] همه
ganz im Vertrauen gesagt U میان خودمان باشد
Jemandem ins Wort fallen U در میان سخن کسی آمدن
Brotzeit {f} U غذای میان صبحانه و ناهار
Straßenkarte {f} U نقشه جاده [میان شهرها]
sein Ansehen bei den Kollegen U شهرت او [مرد ] میان همکاران خود
Friedenspfeife {f} U چپق صلح [در میان سرخ پوستان]
durch Wald und Flur U از میان جنگل و دشت چمن پوشیده
Vorlage {f} U پاس کوتاه از میان مدافعان [فوتبال] [ورزش]
Berme {f} U فاصله میان خاکریز و گود خاک برداری
Wir schlugen uns eine Schneise durch das dichte Unterholz. U ما یک راه باریک از میان بوته ها و درختان کوچک بریدیم.
etwas mangeln U چیزی را میان استوانه های دستگاه پرس گذاشتن
überlassen U رها کردن [ول کردن] [باقی گذاردن] [گذاشتن ] [دست کشیدن از]
aufstellen U بسته بندی کردن [در فرف گذاردن] [کنسرو کردن]
belassen U رها کردن [ول کردن] [باقی گذاردن] [گذاشتن ] [دست کشیدن از] [ترک کردن ]
Diese Homepage sticht aus der Masse hervor [heraus] . U این وبگاه در میان [توده وبگاه ها] مورد توجه است.
einschätzen U ارزیابی کردن [سنجیدن] [مالیات بستن] [به خراج گذاردن بر ] [تعیین کردن ] [بستن ]
erheben U ارزیابی کردن [سنجیدن] [مالیات بستن] [به خراج گذاردن بر ] [تعیین کردن ] [بستن ]
taxieren U ارزیابی کردن [سنجیدن] [مالیات بستن] [به خراج گذاردن بر ] [تعیین کردن ] [بستن ]
feststellen U ارزیابی کردن [سنجیدن] [مالیات بستن] [به خراج گذاردن بر ] [تعیین کردن ] [بستن ]
verlassen U رها کردن [ول کردن] [باقی گذاردن] [گذاشتن ] [دست کشیدن از] [رهسپار شدن] [عازم شدن ] [ترک کردن ]
hinterlassen U رها کردن [ول کردن] [باقی گذاردن] [گذاشتن ] [دست کشیدن از] [رهسپار شدن] [عازم شدن ] [ترک کردن ]
zurücklassen U رها کردن [ول کردن] [باقی گذاردن] [گذاشتن ] [دست کشیدن از] [رهسپار شدن] [عازم شدن ] [ترک کردن ]
Pause {f} U فاصله میان دوره یک سلطنت با دوره دیگر [دوره حکومت موقتی]
Unterbrechung {f} U فاصله میان دوره یک سلطنت با دوره دیگر [دوره حکومت موقتی]
West-Südwest {m} U میان غرب و جنوب غرب
Nordnord-Ost {m} U میان شمال و شمال خاور
Ost-Nordost {m} U میان خاور و شمال خاور
Süd-Südwest {m} U میان جنوب و جنوب غرب
West-Nordwest {m} U میان غرب و شمال غرب
Süd-Südost {m} U میان جنوب و جنوب خاور
Nord-Nordwest {m} U میان شمال و شمال غرب
Ost-Südost {m} U میان خاور و جنوب خاور
etwas [Akkusativ] abschätzen U چیزی را ارزیابی کردن [سنجیدن] [مالیات بستن بر چیزی] [به خراج گذاردن بر چیزی ] [تعیین کردن چیزی] [چیزی را بستن ]
Recent search history Forum search
1zusprechen
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com